See abila in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kod bahasa hilang/clipping", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk dipinjam daripada bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bahasa Melayuclippings", "orig": "bahasa Melayuclippings", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "daripada bahasa Melayu apabila, pemendekan bagi apabila.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Abila kaw di' magpakay tawmpa' pa ragat katunukan kaw sin tayum ha yan.", "translation": "Jika kau tidak memakai kasut (untuk meranduk ke air) kau akan kena tercucuk duri landak laut." } ], "glosses": [ "jika; kalau" ], "id": "ms-abila-tsg-noun-4hWf0YCy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Abila kaw mamalkil ha yan, karindahan sa kaw.", "translation": "Bila kau memarkir keretamu di tempat itu, kau kena denda." } ], "glosses": [ "bila" ], "id": "ms-abila-tsg-noun-LhqkhSmK" } ], "word": "abila" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Suluk", "Kod bahasa hilang/clipping", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Suluk", "Perkataan bahasa Suluk dipinjam daripada bahasa Melayu", "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu", "bahasa Melayuclippings" ], "etymology_text": "daripada bahasa Melayu apabila, pemendekan bagi apabila.", "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Abila kaw di' magpakay tawmpa' pa ragat katunukan kaw sin tayum ha yan.", "translation": "Jika kau tidak memakai kasut (untuk meranduk ke air) kau akan kena tercucuk duri landak laut." } ], "glosses": [ "jika; kalau" ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Abila kaw mamalkil ha yan, karindahan sa kaw.", "translation": "Bila kau memarkir keretamu di tempat itu, kau kena denda." } ], "glosses": [ "bila" ] } ], "word": "abila" }
Download raw JSONL data for abila meaning in Bahasa Suluk (1.2kB)
{ "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('glossary', 'link') parent ('Templat:glosari', {1: 'kata pinjaman', 2: 'Dipinjam'})", "path": [ "abila", "Template:bor+", "Template:glossary", "#invoke", "#invoke" ], "section": "Bahasa Suluk", "subsection": "Etimologi", "title": "abila", "trace": "[string \"Module:glossary/data\"]:3: attempt to index a nil value" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Suluk dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-16 from the mswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (b0b7a66 and 3185d56). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.